(Video) Cuando crees ser Dios: Papa Francisco aprueba cambio en la oración del Padre Nuestro - Apostasía al día

Apostasía al día

Defendiendo la Sana Doctrina.

Última Hora

Home Top Ad

Post Top Ad

13 jun 2019

(Video) Cuando crees ser Dios: Papa Francisco aprueba cambio en la oración del Padre Nuestro


El papa Francisco ha aprobado oficialmente un cambio en la oración del Padre Nuestrodescrito en Mateo 6:13, que reemplaza "no nos metas en tentación" con "no nos dejes caer en tentación".




El Vaticano promulgó el cambio el 22 de mayo después de 16 años de investigación por expertos que encontraron un error en la traducción actual "desde un punto de vista teológico, pastoral y estilístico", según información del sitio estadounidense uCatolic.



El papa asegura que la nueva versión es mejor porque la primera traducción implica que Dios lleva a la gente a la tentación, una acción que va contra su naturaleza de Dios como bueno y santo.





"Un padre no hace eso, un padre te ayuda a levantarte de inmediato", dijo Francisco sobre el versículo  en cuestión. "Es Satanás quien nos lleva a la tentación, ese es su trabajo".



Durante años, los cristianos han luchado con el significado real detrás de "no nos dejes". Después de más de 16 años de estudio, algunos investigadores bíblicos dicen que una mejor traducción de la Escritura sería: "No nos abandones cuando estamos en la tentación".



El difunto teólogo Charles Spurgeon explicó durante un sermón en 1863 que la palabra "tentación" en Mateo 6:13 en realidad tiene dos significados, tanto la tentación hacia el pecado como el enfrentamiento de pruebas y tribulaciones.



Mientras que Spurgeon está de acuerdo en que Dios no nos tienta, argumentó que Dios nos enviará a pruebas y situaciones en las que la tentación al pecado está siempre presente.



"Dios no tienta a nadie", dijo Spurgeon. "Que Dios tiente en el sentido de incitar al pecado, es inconsistente con su naturaleza y totalmente contrario a su carácter conocido; pero que Dios nos guíe a esos conflictos con el mal que llamamos tentaciones, no solo es posible sino también usual".



La Iglesia Católica está utilizando la traducción de la Biblia de la Vulgata latina para tratar de determinar la mejor expresión. Pero Spurgeon argumentó en su sermón que cree que la versión griega original, que dice "no nos dejes caer en tentación" es la mejor.



El Dr. Corne Bekker de la Regent University School of Divinity está de acuerdo con el análisis de Spurgeon. Dijo que para entenderlo debemos hacernos la pregunta: "¿Cuál es el propósito de la tentación?", según CBN News.



"Dios nos permite ser tentados, y creo que suceden dos cosas. Nos conocemos un poco mejor y, por supuesto, lo que aprendemos es que no tenemos recursos contra el pecado. Pero lo más importante es que conocemos a Dios mismo". Tenemos que recordar la siguiente frase en la oración del Padre Nuestro: "y librarnos de todo mal". Él es capaz de hacer eso", dijo Bekker.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Gracias por comentar!

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Copyright © 2014 Apostasía al día . Con tecnología de Blogger.
Me ha sido necesario escribiros exhortándoos que contendáis ardientemente por la fe que ha sido una vez dada a los santos - Jud 1:3 (RVR).

Post Bottom Ad